Số 2 Đặng Thùy Trâm, phường Nghĩa Đô, thành phố Hà Nội
geocartagis@gmail.com
Viet Nam
American
Thứ 2 - thứ 7
0913345919
Loading...
Số báo hiện thời
Trang chủ
Số báo hiện thời
Số báo hiện thời
GIẢI PHÁP CHUẨN HOÁ ĐỊA DANH TÂY NGUYÊN
ĐỊA DANH TÂY NGUYÊN
Xem thêm
24/02/2024
1278
Lượt xem
Trụ sở: Số 2 Đặng Thùy Trâm, phường Nghĩa Đô, thành phố Hà Nội
Văn phòng: Số 45 Nguyễn Trãi, phường Khương Đình, thành phố Hà Nội
Số điện thoại: 0913345919
ISSN: 2615-9481
Email: geocartagis@gmail.com
Thông tin thêm
Các câu hỏi thường gặp
Số báo hiện thời
Liên hệ
Xem thêm
Ẩn bớt
{"desktop":{"unique_in":["50469","46227","46229","46227"],"is_horizontal_lv1":0,"is_horizontal_lv2":0,"is_horizontal_lv3":0,"is_horizontal_lv4":0,"column_lv1":1,"column_lv2":1,"column_lv3":1,"column_lv4":1,"position_lv2":"","position_lv3":"","position_lv4":"","turn_on_arrow_1":0,"open_hover":0,"icon_open_horizontal":"fa fa-caret-left","icon_close_horizontal":"fa fa-caret-right","icon_open":"far fa-sort-down","icon_close":"far fa-sort-up","device_off_open_hover":0,"device_allow_event_toggle":0,"open_to_level":0,"style_lv2_box":{"width":""},"style_lv3_box":{"width":""},"style_lv4_box":{"width":""},"style_custom":[]}}
Đăng ký
Tổng lượt truy cập:
1000000
Đang trực tuyến:
0
THÔNG TIN KHOA HỌC
Loading...
{"desktop":{"unique_in":[],"is_horizontal_lv1":0,"is_horizontal_lv2":0,"is_horizontal_lv3":0,"is_horizontal_lv4":0,"column_lv1":1,"column_lv2":1,"column_lv3":1,"column_lv4":1,"position_lv2":"","position_lv3":"","position_lv4":"","turn_on_arrow_1":0,"open_hover":0,"icon_open_horizontal":"fa fa-caret-left","icon_close_horizontal":"fa fa-caret-right","icon_open":"","icon_close":"","device_off_open_hover":0,"device_allow_event_toggle":0,"open_to_level":0,"style_lv2_box":{"width":""},"style_lv3_box":{"width":""},"style_lv4_box":{"width":""},"style_custom":[]}}
Trích dẫn scholar google
Nộp bài trực tuyến
{"default_contact":"Liên hệ","default_notification":"Thông báo","default_redirect_click":"Nhấn vào đây nếu đợi quá lâu.","default_fullname":"Họ và tên","default_email":"geocartagis@gmail.com","default_address":"Số 2 Đặng Thùy Trâm, Hà Nội","default_phone":"Điện thoại","default_send":"Gởi đi","default_reset":"Làm lại","default_select_all":"Chọn tất cả","default_captcha":"Mã bảo vệ","default_input_captcha":"Nhập vào mã bảo vệ","default_contact_send_success":"Bạn đã gởi liên hệ thành công","default_contact_send_false":"Bạn đã gởi liên hệ thất bại","default_back_page_home":"Quay về trang chủ","product_sort_name_asc":"Sắp xếp theo tên (A-Z)","product_sort_name_desc":"Sắp xếp theo tên (Z-A)","product_sort_price_asc":"Sắp xếp theo giá (Nhỏ -> Lớn)","product_sort_price_desc":"Sắp xếp theo giá (Lớn -> Nhỏ)","product_sort_price_sale_asc":"Sắp xếp theo khuyến mãi (Không -> Có)","product_sort_price_sale_desc":"Sắp xếp theo khuyến mãi (Có -> không)","key_option_product_discount":"Sản phẩm khuyến mãi","key_option_product_new":"Sản phẩm mới","key_option_product_special":"Sản phẩm đặt biệt","key_option_product_hot":"Sản phẩm Hot","key_option_news_new":"Tin mới","key_option_news_highlight":"Tin nổi bật","key_option_news_special":"Tin đặc biệt","key_option_news_hot":"Tin hot","key_option_classified_news_highlight":"Tin rao nổi bật","default_newsletter_thanks":"Cảm ơn bạn đã đăng ký trên hệ thống của chúng tôi","error_email_exists":"Email đã tồn tại trong hệ thống","error_email_not_exists":"Email không tồn tại trong hệ thống","error_email_invalid":"Địa chỉ email phải đúng cú pháp, ví dụ: info@tenmien.vn!","member_change_info_success":"Thông tin thay đổi thành công.","member_change_info_fail":"Thay đổi thông tin thất bại.","member_change_password_success":"Mật khẩu thay đổi thành công","member_change_password_fail":"Mật khẩu thay đổi thất bại","member_login_success":"Bạn đã đăng nhập thành công","member_register_success":"Đăng ký tài khoản thành công","member_register_fail":"Đăng ký tài khoản thất bại","member_send_password_new_mail_success":"Mật khẩu mới đã gửi về email đăng ký!","member_send_password_new_fail":"Lấy lại mật khẩu thất bại","error_account_not_found":"Không tìm thấy tài khoản trong hệ thống.","error_limit_login":"Bạn đã nhập sai vượt quá số lần quy định. Vui lòng đăng nhập lại sau:","error_username_required":"Bạn vui lòng nhập tên truy cập","error_username_not_exists":"Tên truy cập không tồn tại.","error_username_space":"Tên truy cập không được chứa khoảng trắng","error_username_exists":"Tên truy cập đã tồn tại","error_account_block":"Tài khoản đã bị khóa","error_password_not_exists":"Mật khẩu bạn nhập không chính xác.","error_password_required":"Bạn vui lòng nhập mật khẩu","error_password_not_regex":"Mật khẩu phải chứa ít nhất 6 ký tự. Bao gồm chữ in hoa, chữ thường và số.","error_password_old_required":"Nhập vào mật khẩu hiện tại của bạn","error_password_old_invalid":"Mật khẩu cũ không đúng","error_password_confirm_invalid":"Mật khẩu phải chứa ít nhất 6 ký tự. Bao gồm chữ in hoa, chữ thường và số.","error_register_is_login":"Bạn đã đăng nhập vào hệ thống. Vui lòng đăng xuất để thực hiện tính năng này","page_login":"Đăng nhập","error_fullname_required":"Bạn vui lòng nhập họ tên","error_fullname_max_length":"Họ tên Không vượt quá 55 ký tự","error_address_max_length":"Địa chỉ không vượt quá 150 ký tự","error_email_required":"Bạn vui lòng nhập email","error_content_required":"Bạn vui lòng nhập nội dung","error_content_max_length":"Nội dung gửi không được vượt quá 5000 ký tự","error_phone_required":"Bạn vui lòng nhập số điện thoại","error_phone_syntax":"Số điện thoại phải đủ 8 số hoặc lớn hơn, ví dụ: 19009477, 0967897890, 0286253737, ...","error_phone_exists":"Số điện thoại đã tồn tại trong hệ thống","error_captcha_required":"Bạn vui lòng nhập mã bảo vệ","error_captcha_invalid":"Mã bảo vệ không đúng","error_token_csrf_invalid":"Token không hợp lệ","time_invalid":"Thời gian không hợp lệ","forms_required":"Trường này là bắt buộc","forms_send_success":"Bạn đã gửi thông tin đăng ký thành công","forms_send_false":"Bạn đã gửi thông tin đăng ký thất bại","forms_undefined":"Không xác định được biểu mẫu","authentication_otp":"Xác thực OTP","authentication_otp_note":"Vui lòng kiểm tra điện thoại để lấy mã Xác thực.","error_limit_send_authentication_phone":"Quý khách đã đạt đến giới hạn xác thực số điện thoại.","error_time_resend_authentication_phone":"Chưa đến thời gian gửi lại.","send_code_otp_success":"Gửi mã OTP thành công","send_code_otp_error":"Gửi mã OTP thất bại","authentication_phone":"Xác thực số điện thoại","authentication_enter_code":"Nhập mã xác thực","authentication":"Xác thực","authentication_phone_re_send":"Gửi lại","authentication_phone_success":"Xác thực điện thoại thành công","verify_success":"Xác minh thành công","titile_authentication_phone_success":"Xác thực thành công","authentication_phone_error":"Xác thực điện thoại thất bại","warning_custom_no_authentication_phone":"Quý khách chưa xác thực số điện thoại","warning_phone_number_you_have_verified":"Số điện thoại của bạn đã xác minh","error_customer_access_page_here":"Quý khách chưa được truy cập trang này","skip_authenction":"Bỏ qua xác thực","error_enter_phone_invalid":"Khách hàng vui lòng nhập số điện thoại hợp lệ","error_info_invalid":"Thông tin không hợp lệ","error_code_verify_required":"Vui lòng nhập mã xác thực OTP","save_info_failed":"Lưu thông tin thất bại","save_info_success":"Lưu thông tin thành công","news":"Tin Tức","back_to_home":"Quay lại trang chủ","content_404":"Xin lỗi! Trang bạn đang tìm kiếm không tồn tại.","mail_welcome":"Xin chào: Anh\/Chị","best_regards":"Trân trọng,","admin_website":"Ban quản trị","lost_password_subject":"Yêu cầu mật khẩu mới cho tài khoản!","lost_password_info":"Chúng tôi vừa nhận được yêu cầu khôi phục mật khẩu từ phía bạn. Vui lòng nhấn vào","lost_password_link":"đường dẫn","lost_password_active":"sau để kích hoạt mật khẩu mới.","news_password":"Mật khẩu mới:","account":"Tài khoản:","lost_password_contact":"Nếu Anh\/chị có bất kỳ câu hỏi nào, xin liên hệ với chúng tôi qua mail","product":"Sản phẩm","service":"Dịch vụ","onepay_cart":"Hệ thống sẽ chuyển qua cổng thanh toán OnePay.vn","product_payment_onepay":"Thanh toán OnePay","product_payment_onepay_atm":"OnePay cổng nội địa","product_payment_onepay_int":"OnePay cổng quốc tế","napas_cart":"Hệ thống sẽ chuyển qua cổng thanh toán Napas","product_payment_napas":"Thanh toán NaPas","product_payment_napas_atm":"Thanh toán NaPas nội địa","product_payment_napas_int":"Thanh toán NaPas quốc tế","product_payment_sacombank":"Thanh toán qua Sacombank","paypal_cart":"Hệ thống sẽ chuyển qua cổng thanh toán Paypal.com","product_payment_paypal":"Thanh toán PayPal","error_money_limit":"Số tiền lớn hơn mức cho phép của Paypal vui lòng chọn phương thức thanh toán khác","cart_paypal_express":"Hệ thống sẽ chuyển qua cổng thanh toán Paypal Express","vnpay_cart":"Hệ thống sẽ chuyển qua cổng thanh toán Vnpayment.vn","product_payment_vnpay":"Thanh toán VNPAY","zalopay_cart":"Hệ thống sẽ chuyển qua cổng thanh toán ZaloPay","product_payment_zalopay":"Thanh toán ZaloPay","product_payment_zalopay_app":"Thanh toán qua ví ZaloPay","product_payment_zalopay_atm":"Thanh toán ZaloPay cổng ATM","product_payment_zalopay_int":"Thanh toán ZaloPay cổng Visa\/MasterCard","error_zalopay_create_url_fail":"Tạo thanh toán qua ZaloPay thất bại. Vui lòng kiểm tra lại thông tin đơn hàng khi thanh toán.","zalopay_create_url_error":"ZaloPay tạo đơn hàng thất bại.","error_zalopay_payment_int":"Số tiền tối thiểu thanh toán qua cổng ZaloPay là 10.000đ","momo_cart":"Hệ thống sẽ chuyển qua cổng thanh toán MoMo","product_payment_momo":"Thanh toán qua ví MoMo","error_momo_create_url_fail":"Tạo thanh toán qua MoMo thất bại. Vui lòng kiểm tra lại thông tin đơn hàng khi thanh toán.","momo_create_url_error":"MoMo tạo đơn hàng thất bại.","error_momo_payment":"Số tiền tối thiểu thanh toán qua cổng MoMo là 1000đ","addon_video_relate":"Video liên quan","addon_video_empty":"Không có video thuộc chủ đề này","addon_video_error_notfound":"Không tìm thấy video trên hệ thống"}
{"company_logo":"https:\/\/www.geocartagis.org\/datafiles\/46325\/upload\/images\/B%C3%ACa%20TC\/logoTCTDBD26%20Small%20600.jpg","company_name":"Tạp chí Trắc địa - Bản đồ","company_email":"geocartagis@gmail.com","company_phone":"0913345919","company_address":"Số 2 Đặng Thùy Trâm, phường Nghĩa Đô, thành phố Hà Nội","company_fax":"","date_now":1784336812,"company_tags":["Trắc địa Bản đồ","Thông tin Địa lý","Quản lý đất đai","Bất động sản\nKhoa học trái đất","Môi trường","Địa chất","Biến đổi khí hậu"],"search_keyword":"Địa danh","facebook_comment":"https:\/\/www.geocartagis.org\/so-bao-hien-thoi-1709396679","breadscrumb":[{"url":"https:\/\/www.geocartagis.org","name":"Trang chủ","icon":"","active":false},{"url":"javascript:void(0)","name":"Số báo hiện thời","icon":"","active":true}],"list_products_tmp":[],"list_section":[{"id":436746,"name":"SECTION-99232","seo_name":"#w30s-section-436746","url":"#w30s-section-436746"},{"id":436749,"name":"SECTION-99240","seo_name":"#w30s-section-436749","url":"#w30s-section-436749"},{"id":436750,"name":"SECTION-99475","seo_name":"#w30s-section-436750","url":"#w30s-section-436750"},{"id":436766,"name":"SECTION-99473","seo_name":"#w30s-section-436766","url":"#w30s-section-436766"},{"id":436747,"name":"SECTION-99234","seo_name":"#w30s-section-436747","url":"#w30s-section-436747"}],"category_image_url":"https:\/\/www.geocartagis.org\/datafiles\/46325\/upload\/images\/B%C3%ACa%20TC\/z5299543523779_10514bb17991fd57ced63bb34a4bdcec.jpg","type_page":6,"id_page":293665,"widget_11234455":{"content_data":{"content":" Thứ 2 - thứ 7"}},"widget_11234453":{"content_data":[{"id":48682,"title":"Viet Nam","code":"vn","is_expires":false,"is_active":1},{"id":48683,"title":"American","code":"us","is_expires":false,"is_active":0}]},"widget_10923475":{"content_data":[{"id":635283,"name":"GIẢI PHÁP CHUẨN HOÁ ĐỊA DANH TÂY NGUYÊN","desc":"<p align=\"center\" style=\"text-align:center; margin:3pt 0cm 0cm\"><span style=\"font-size:18px;\"><span style=\"line-height:17.0pt\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><b><span lang=\"NL\"><span style=\"font-family:"Arial",sans-serif\">ĐỊA DANH TÂY NGUYÊN<\/span><\/span><\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n","content":"<p align=\"center\" style=\"margin-bottom:3.0pt; text-align:center; margin:3pt 0cm 0cm\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:17.0pt\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><b><span lang=\"NL\" style=\"font-size:13.0pt\"><span style=\"font-family:"Arial",sans-serif\">GIẢI PHÁP CHUẨN HOÁ ĐỊA DANH TÂY NGUYÊN<\/span><\/span><\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p style=\"margin: 3pt 0cm 0cm; text-align: right;\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:14.0pt\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><b><span lang=\"NL\" style=\"font-size:10.0pt\"><span style=\"font-family:"Arial",sans-serif\">ThS. Trịnh Anh Cơ<\/span><\/span><\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p style=\"margin: 3pt 0cm 0cm; text-align: right;\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:14.0pt\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><i><span lang=\"NL\" style=\"font-size:10.0pt\"><span style=\"font-family:"Arial",sans-serif\">Hội Trắc địa - Bản đồ - Viễn thám Việt Nam<\/span><\/span><\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p align=\"center\" style=\"text-align:center; margin:3pt 0cm 0cm\">Số 9-IV-2019<\/p>\n\n<p style=\"margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:14.0pt\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><b><span lang=\"NL\" style=\"font-size:10.0pt\"><span style=\"font-family:"Arial",sans-serif\">Tóm tắt: <\/span><\/span><\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p style=\"margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:14.0pt\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><i><span lang=\"NL\" style=\"font-size:10.0pt\"><span style=\"font-family:"Arial",sans-serif\">Chuẩn hoá địa danh trên địa bàn Tây Nguyên của Việt Nam là nhiệm vụ vô cùng khó khăn do đặc điểm ngôn ngữ của các dân tộc sống trên địa bàn này.Tác giả đã đề xuất giải pháp cho việc chuẩn hoá địa danh Tây Nguyên trên cơ sở kết hợp tất cả các nguyên tắc phiên chuyển địa danh của nhóm chuyên gia Liên hiệp quốc về địa danh của địa danh học và của Quy chuẩn Kỹ thuật Quốc gia chuẩn hoá địa danh của Bộ Tài nguyên và Môi trường.<\/span><\/span><\/i><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p align=\"left\" style=\"margin-top:0cm; text-align:left; margin:3pt 0cm 0cm\"> <\/p>\n\n<p align=\"left\" style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; text-align:left; margin:3pt 0cm 0cm\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><b><span lang=\"NL\" style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">1. Đặt vấn đề<\/span><\/span><\/span><\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span lang=\"NL\" style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">Thực hiện Đề án “Xây dựng hệ thống thông tin Địa danh Việt Nam và Quốc tế phục vụ công tác lập bản đồ” đã được Bộ Tài Nguyên và Môi trường phê duyệt tháng 12\/2015, Cục Đo đạc và Bản đồ Việt Nam (nay là Cục Đo đạc, Bản đồ và Thông tin địa lý Việt Nam) đã chia Việt Nam thành 8 vùng, bao gồm: vùng Đông Bắc Việt Nam, vùng Tây Bắc Việt Nam, vùng Đồng bằng Sông Hồng, vùng Duyên hải Bắc Trung Bộ, vùng Duyên hải Nam Trung Bộ, vùng Đông Nam Bộ, vùng Tây Nam Bộ và vùng Tây Nguyên.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span lang=\"NL\" style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">Việc chuẩn hóa địa danh các vùng nói trên được tiến hành từ Bắc vào Nam, riêng vùng Tây Nguyên được chọn làm sau cùng vì là vùng khó khăn nhất, phức tạp nhất về vấn đề dân tộc - ngôn ngữ với hy vọng sẽ rút được kinh nghiệm từ các vùng khác và để có thời gian nghiên cứu, tìm kiếm giải pháp chuẩn hóa địa danh cho vùng này một cách có cơ sở khoa học, thuyết phục và khả thi.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p align=\"left\" style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; text-align:left; margin:3pt 0cm 0cm\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><b><span lang=\"NL\" style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">2. Đặc điểm dân tộc - ngôn ngữ vùng Tây Nguyên.<\/span><\/span><\/span><\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span lang=\"NL\" style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">Tây Nguyên gồm 5 Tỉnh Kon Tum, Gia Lai, Đăk Lăk, Đăk Nông và Lâm Đồng.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span lang=\"NL\" style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">Năm 1976, dân số Tây Nguyên chỉ là 1.225.000 người với 18 dân tộc, trong đó đồng bào dân tộc thiểu số bản địa là 853.820 người chiếm 69,7% tổng số dân. Đến nay, dân số Tây Nguyên đã là gần 5.000.000 người với 46 dân tộc, trong đó đồng bào dân tộc thiểu số bản địa là khoảng 1.200.000 người chiếm khoảng 24% tổng số dân. Đây là kết quả của gia tăng dân số tự nhiên (phần nhỏ) và gia tăng dân số cơ học (phần lớn) theo di dân kế hoạch và di dân tự nhiên.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span lang=\"NL\" style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">Tây Nguyên là nơi cư trú của các dân tộc bản địa như Ba Na, Gia Rai, Ê Đê, Cơ Ho, Mạ, Xơ Đăng, M’ Nông… Các dân tộc này đều có tiếng nói và chữ viết riêng tự dạng La tin (chữ Ba Na xuất hiện năm 1861, chữ Gia Rai năm 1918, chữ Ê Đê năm 1923, chữ Cơ Ho năm 1949 và chữ Xơ Đăng sau đó).<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span lang=\"NL\" style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">Địa danh Tây Nguyên vốn dĩ được bà con các dân tộc bản địa ở đây đặt từ lâu đời và sau khi có chữ viết tất cả các địa danh đã được La tin hóa theo chữ viết của họ.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span lang=\"NL\" style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">Bộ chữ các dân tộc bản địa Tây Nguyên hơn bộ chữ Quốc ngữ 4 con chữ W, Z, J, F và dấu phảy treo (’).<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span lang=\"NL\" style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">Chính tả ngôn ngữ các dân tộc bản địa Tây Nguyên cho phép sử dụng các phụ âm kép ck, rk, nts, lm và các phụ âm câm b, d, r, l, s, v, k, h ở cuối vần và cho phép sử dụng các tổ hợp phụ âm kr, br, bn, hr, xp, xt, pl, st, cr ở đầu vần. Đây là sự khác biệt cơ bản với chính tả tiếng Việt và vì vậy rất nhiều địa danh ở Tây Nguyên người Việt không đọc được. Ví dụ:<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span lang=\"NL\" style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">Dăk Krig, Bnom Chérian, Dak R’tih, Ea Knhôt, Ea Klah, Ea Wy, Ea H’Mo, Chư Ouie, Cư Kniel, Chư Knung Dlâng, Chư Drẽh, Chư Dliê Yong, Buôn Kuah, Buôn K’mrơng, Buôn Gha Mah, Buôn Plôr, Buôn Ea Óh, Buôn Coah, Buôn Choăh…<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span lang=\"NL\" style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">Rất nhiều địa danh ở Tây Nguyên chỉ có 1 âm tiết (ví dụ: Plei Ku, Ea Ly…) nên các danh từ chung này thường được viết liền với danh như một bộ phận của danh (ví dụ: Thành phố Pleiku, Sông Ea ly, sông Krông Nô…).<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span lang=\"NL\" style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">Các danh từ chung chỉ đối tượng địa lý (tên sông tên núi, tên làng…) của các dân tộc bản địa Tây Nguyên cũng rất phong phú và thường chỉ những người sống ở Tây Nguyên hiểu được. Ví dụ:<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<ul>\n\t<li align=\"left\" style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; text-align:left; margin:3pt 0cm 0cm\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"tab-stops:42.55pt\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span lang=\"NL\" style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">Các danh từ chung chỉ núi: Chư\/Chự\/Cư\/Ngok…<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/li>\n\t<li align=\"left\" style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; text-align:left; margin:3pt 0cm 0cm\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"tab-stops:42.55pt\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span lang=\"NL\" style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">Các danh từ chung chỉ sông\/suối\/hồ: Da\/Đạ\/Đăk\/Ea\/Ya\/Ia.Prek…<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/li>\n\t<li align=\"left\" style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; text-align:left; margin:3pt 0cm 0cm\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"tab-stops:42.55pt\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">Các danh từ chung chỉ tên làng: Buôn\/Bon\/Plei…<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<\/ul>\n\n<p style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"tab-stops:42.55pt\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">Việc dịch nghĩa của các danh từ chung sang tiếng Việt cho các địa danh Tây Nguyên cũng là khẳng định chủ quyền lãnh thổ của Việt Nam đối với Tây Nguyên vì trên địa bàn Tây Nguyên có nhiều địa danh sơn văn, thủy văn trùng cách gọi và cách viết với địa danh Lào và Cam Pu Chia.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"tab-stops:42.55pt\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">Cách đặt địa danh Dân cư, Kinh tế - Xã hội theo địa danh tự nhiên (tên sông, núi) rất phổ biến. Ví dụ:<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<ul>\n\t<li align=\"left\" style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; text-align:left; margin:3pt 0cm 0cm\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"tab-stops:42.55pt\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">Sông Krông Ana → huyện Krông Ana.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/li>\n\t<li align=\"left\" style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; text-align:left; margin:3pt 0cm 0cm\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"tab-stops:42.55pt\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">Núi Cư Jut → huyện Cư Jut.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/li>\n\t<li align=\"left\" style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; text-align:left; margin:3pt 0cm 0cm\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"tab-stops:42.55pt\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\"><span style=\"letter-spacing:-.3pt\">Sông Ea Ly → nhà máy Thủy điện Ea Ly, trường PTTH Ea Ly, Bệnh viện Ea Ly.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<\/ul>\n\n<p align=\"left\" style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; text-align:left; margin:3pt 0cm 0cm\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"tab-stops:2.0cm\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><b><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">3. Quy chuẩn kỹ thuật Quốc gia về Chuẩn hóa Địa danh<\/span><\/span><\/span><\/b><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">Quy chuẩn Kỹ thuật Quốc gia về Chuẩn hóa Địa danh phục vụ công tác lập bản đồ quy định “khi phiên chuyển địa danh các dân tộc thiểu số, địa danh nước ngoài sang tiếng Việt phải phù hợp với bộ chữ và cách đọc của tiếng Việt, tôn trọng tín ngưỡng, tình cảm của các dân tộc” và “mỗi địa danh phải được xác định danh từ chung, trừ trường hợp do tính lịch sử của địa danh hoặc do đối tượng địa lý đã bị biến đổi không thể xác định được”.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">Quy chuẩn Kỹ thuật Quốc gia về Chuẩn hóa Địa danh cũng quy định “địa danh sau khi chuẩn hóa được viết bằng chữ Quốc ngữ, theo chính tả tiếng Việt, không có dấu phảy treo (’), hạn chế sử dụng dấu gạch nối (-) và “sử dụng chữ cái hoặc tổ hợp chữ cái của bộ chữ tiếng Việt để ghi các phụ âm đầu tương ứng hoặc phụ âm có cách đọc gần giống với địa danh ngôn ngữ” và “đối với các phụ âm cuối không có trong chính tả tiếng Việt như : b, d, f, j, k, l, r, s, v, w, z được thay thế bằng các phụ âm tương ứng trong bộ chữ chính tả tiếng Việt và thanh điệu thích hợp khi cần thiết”.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">Việc phiên chuyển địa danh từ địa danh gốc các dân tộc bản địa Tây Nguyên sang tiếng Việt được tiến hành và viết theo các phụ lục sau của Quy chuẩn Kỹ thuật Quốc gia về Chuẩn hóa Địa danh. Cụ thể như sau:<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<ul>\n\t<li align=\"left\" style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; text-align:left; margin:3pt 0cm 0cm\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"tab-stops:42.55pt\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\"><span style=\"letter-spacing:-.1pt\">Phụ lục 1: mẫu phiên chuyển địa danh gốc nhóm ngôn ngữ - tộc người Ba Na.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/li>\n\t<li style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"tab-stops:42.55pt\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\"><span style=\"letter-spacing:.1pt\">Phụ lục 5: mẫu phiên chuyển địa danh gốc nhóm ngôn ngữ - tộc người Nam Đảo.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<\/ul>\n\n<p style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"tab-stops:42.55pt\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">- Phụ lục 9: hướng dẫn phiên chuyển địa danh gốc ngôn ngữ các dân tộc thiểu số sang tiếng Việt và các viết địa danh.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p align=\"left\" style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; text-align:left; margin:3pt 0cm 0cm\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"tab-stops:2.0cm\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><b><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">4. Nguyên tắc chung của UNGEGN và địa danh học (Toponym)<\/span><\/span><\/span><\/b><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span lang=\"VI\" style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\"><span style=\"letter-spacing:-.1pt\">UNGEGN<\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\"><span style=\"letter-spacing:-.1pt\"> (Nhóm chuyên gia <\/span><\/span><\/span><\/span><span lang=\"VI\" style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">Liên Hiệp Quốc<\/span><\/span><\/span> <span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\"><span style=\"letter-spacing:-.1pt\">về địa danh) quy định “sử dụng bộ chữ La tin và La tin hóa và trong bất cứ trường hợp nào cũng không được vi phạm tín ngưỡng và tình cảm của dân tộc”.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">Các nguyên tắc của địa danh học cho việc phiên chuyển địa danh từ ngữ này sang ngữ khác cụ thể như sau:<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">1. Giữ nguyên nguyên ngữ (địa danh gốc viết thế nào sẽ được viết lại nguyên như vậy).<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">2. Phiên âm (căn cứ vào âm của địa danh gốc, ghi lại âm đó bằng chữ viết của ngôn ngữ cần sử dụng).<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">3. Chuyển tự (dùng các chữ cái tương đương của ngôn ngữ cần sử dụng để chuyển các chữ cái của địa danh gốc).<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">4. Dịch nghĩa (dịch nghĩa của địa danh gốc sang ngôn ngữ cần sử dụng).<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">5. Sử dụng theo thói quen (hiện đang quen dùng như thế nào thì để nguyên như thế).<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\"><span style=\"letter-spacing:-.1pt\">6. Theo quy định của Nhà nước hay Ủy ban Quốc gia địa danh (đối với những trường hợp địa danh được quyết định bởi các nghị định của Nhà nước và những trường hợp đặc biệt nhạy cảm khác).<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><b><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">5. Giải pháp chuẩn hóa địa danh Tây Nguyên<\/span><\/span><\/span><\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">Qua phân tích ở trên có thể thấy rằng việc chuẩn hóa địa danh Tây Nguyên là trường hợp đặc biệt của chuẩn hóa địa danh Việt Nam. Phải vận dụng tất cả các nguyên tắc của <\/span><\/span><\/span><span lang=\"VI\" style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">UNGEGN<\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">, của địa danh học cũng như những quy định cụ thể của Quy chuẩn Kỹ thuật Quốc gia về Chuẩn hóa Địa danh phục vụ công tác lập bản đồ mới có thể tìm ra giải pháp có cơ sở khoa học, thuyết phục và khả thi. Chúng tôi đã đề xuất giải pháp chuẩn hóa địa danh Tây Nguyên và giải pháp này đã được sự đồng thuận và chấp nhận của cả 5 tỉnh Tây Nguyên. Hiện giải pháp này đang được vận dụng cho việc triển khai Thiết Kế Kỹ thuật Dự toán “Xây dựng Hệ thống thông tin địa danh Dân cư, Sơn văn, Thủy văn và Kinh tế - Xã hội Tây Nguyên”.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">Giải pháp chuẩn hóa địa danh Tây Nguyên gồm những nguyên tắc sau:<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<ol>\n\t<li style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"tab-stops:42.55pt\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\"><span style=\"letter-spacing:.1pt\">Giữ nguyên địa danh nguyên ngữ của các dân tộc bản địa trên địa bàn Tây Nguyên.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<\/ol>\n\n<p style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"tab-stops:42.55pt\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">Nguyên tắc này thỏa mãn nguyên tắc của <\/span><\/span><\/span><span lang=\"VI\" style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">UNGEGN<\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\"> và nguyên tắc 1 của địa danh học. Tuy nhiên sẽ có nhiều địa danh mà người Việt nói chung và người các dân tộc khác trên địa bàn Tây Nguyên không đọc được hoặc đọc không chính xác. Nguyên tắc này cũng mâu thuẫn với quy chuẩn của Quốc gia về Chuẩn hóa Địa danh vì sẽ tồn tại các con chữ W, Z, J, F, dấu phảy treo (’) và nhiều phụ âm đầu, cuối không có trong chính tả tiếng Việt.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<ol start=\"2\">\n\t<li style=\"margin: 3pt 0cm 0cm; text-align: justify;\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"tab-stops:42.55pt\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">Phiên chuyển các địa danh không đọc được nói trên bằng cách sử dụng phụ lục 1 và 5 của Quy chuẩn Kỹ thuật Quốc gia về Chuẩn hóa địa danh kết hợp với kiến thức, kinh nghiệm của các chuyên gia ngôn ngữ Trung ương và Địa phương cũng như của già làng, trưởng bản, cán bộ tại các xã, huyện.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<\/ol>\n\n<p style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"tab-stops:42.55pt\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\"><span style=\"letter-spacing:-.1pt\">Nguyên tắc này phù hợp với nguyên tắc 2, 3 của địa danh học và khắc phục được những hạn chế việc sử dụng các phụ âm đầu và cuối vần cũng như hạn chế việc sử dụng các chữ W, Z, J, F, dấu phảy treo (’) theo phụ lục 9 của quy chuẩn (mục b, cách viết địa danh Việt Nam có ngôn ngữ gốc các dân tộc thiểu số Việt Nam).<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<ol start=\"3\">\n\t<li align=\"left\" style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; text-align:left; margin:3pt 0cm 0cm\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"tab-stops:42.55pt\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\"><span style=\"letter-spacing:-.1pt\">Các danh từ chung chỉ các đối tượng địa lý đều được dịch sang tiếng Việt để mọi người đều hiểu đúng đối tượng địa lý đó, đồng thời được viết kèm theo danh từ chung tiếng dân tộc bản địa. Ví dụ:<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<\/ol>\n\n<p style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"tab-stops:42.55pt\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\"><span style=\"letter-spacing:-.2pt\">Núi Chư Pả, sông Krông Ana, sông Krông Puk, Buôn Plei Cần, Buôn Bon Coah.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<ol start=\"4\">\n\t<li align=\"left\" style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; text-align:left; margin:3pt 0cm 0cm\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"tab-stops:42.55pt\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">Giữ nguyên cách viết của các địa danh hành chính và địa danh của các đối tượng địa lý đã được quy định trong các văn bản pháp lý của các cơ quan nhà nước có thẩm quyền (danh mục thôn, làng, bản, tên đường, cầu, tên các di tích lịch sử…).<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/li>\n<\/ol>\n\n<p style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"tab-stops:42.55pt\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">Nguyên tắc này phù hợp với nguyên tắc 5, 6 của địa danh học.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p align=\"left\" style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; text-align:left; margin:3pt 0cm 0cm\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"tab-stops:2.0cm\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><b><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">6. Kết luận<\/span><\/span><\/span><\/b><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"tab-stops:2.0cm\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">Việc tìm kiếm giải pháp hoàn hảo cho việc chuẩn hóa địa danh Tây Nguyên ở thời điểm hiện tại là không thể khi đặc điểm ngôn ngữ của các dân tộc bản địa Tây Nguyên và Quốc ngữ còn có những khác biệt rất cơ bản. <\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p style=\"margin-top:6.0pt; margin-right:0cm; margin-bottom:6.0pt; margin-left:0cm; margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"tab-stops:2.0cm\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">Giải pháp chuẩn hóa địa danh Tây Nguyên được đề xuất trên cơ sở vận dụng một cách có lý luận, khoa học các nguyên tắc của <\/span><\/span><\/span><span lang=\"VI\" style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">UNGEGN<\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size:12.0pt\"><span style=\"line-height:115%\"><span style=\"font-family:"Times New Roman",serif\">, của địa danh học và của Quy chuẩn Kỹ thuật Quốc gia về Chuẩn hóa Địa danh và được Ủy ban Nhân dân các tỉnh Tây Nguyên chập thuận là giải pháp tốt nhất có thể để kịp triển khai Thiết kế Kỹ thuật Dự toán “Xây dựng Hệ thống thông tin địa danh Dân cư, Sơn văn, Thủy văn và Kinh tế - Xã hội Tây Nguyên”.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p style=\"margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"> <\/p>\n\n<p style=\"margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:16pt\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><b><span style=\"font-size:10.0pt\"><span style=\"font-family:"Arial",sans-serif\">Abstract<\/span><\/span><\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p style=\"margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:16pt\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><a name=\"_Hlk33826100\"><\/a><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p style=\"margin:3pt 0cm 0cm; text-align:justify\"><span style=\"font-size:11pt\"><span style=\"line-height:16pt\"><span style=\"font-family:Calibri,sans-serif\"><b><i><span style=\"font-size:10.0pt\"><span style=\"font-family:"Arial",sans-serif\">Solutions to standardization of place names in Tay Nguyen Plateau<\/span><\/span><\/i><\/b><\/span><\/span><\/span><\/p>\n\n<p style=\"text-align: justify;\"><i><span style=\"font-size:10.0pt\"><span style=\"font-family:"Arial",sans-serif\">Standardization of place names in Tay Nguyen Plateau of Vietnam is an extremely difficult task due to the linguistic characteristics of the ethnic groups living in this area. The paper propose a solution on standardization of place names in Tay Nguyen Plateau based on combination of all the principles of the place names translation applied by the UN Expert Team on the place naming and the National Technical Standard on Place Names Standardization that was issued by Vietnam Ministry of Natural Resources and Environment.<\/span><\/span><\/i><\/p>\n","image_url":"https:\/\/www.geocartagis.org\/datafiles\/46325\/upload\/images\/tin-tuc\/gis1.png?t=1753083793","image_thumb_url":"https:\/\/www.geocartagis.org\/datafiles\/46325\/upload\/thumb_images\/tin-tuc\/gis1.png?t=1770553256","tags":["Địa danh","Tây nguyên"],"count_view":1278,"seo_name":"giai-phap-chuan-hoa-dia-danh-tay-nguyen","date_update":1708763640,"date_created_format":1708763648,"meta_title":"Địa danh, Tây nguyên","meta_desc":"Địa danh, Tây nguyên","meta_keyword":"Địa danh,Tây nguyên","qr_code":"https:\/\/www.geocartagis.org\/giai-phap-chuan-hoa-dia-danh-tay-nguyen"}],"content_pagging":{"firstCurrentItem":1,"lastCurrentItem":1,"total":1,"limit":6,"currentPage":1,"total_page":1,"pages":[{"active":false,"disable":true,"type":"first","page":1,"url":"javascript:void(0)"},{"active":false,"disable":true,"type":"prev","page":1,"url":"javascript:void(0)"},{"active":true,"disable":false,"type":"page","page":1,"url":"javascript:void(0)"},{"active":false,"disable":false,"type":"next","page":1,"url":"javascript:void(0)"},{"active":false,"disable":false,"type":"last","page":1,"url":"javascript:void(0)"}]}},"widget_10923480":{"content_data":{"content":"Xem thêm"}},"widget_10923484":{"content_data":{"content":"Lượt xem"}},"widget_10923269":{"content_data":{"content":"Trụ sở: Số 2 Đặng Thùy Trâm, phường Nghĩa Đô, thành phố Hà Nội"}},"widget_11124121":{"content_data":{"content":"Văn phòng: Số 45 Nguyễn Trãi, phường Khương Đình, thành phố Hà Nội"}},"widget_10923668":{"content_data":{"content":"Số điện thoại: 0913345919"}},"widget_10938675":{"content_data":{"content":"ISSN: 2615-9481"}},"widget_10923275":{"content_data":{"content":"Email: geocartagis@gmail.com "}},"widget_10923278":{"content_data":{"content":"Thông tin thêm\n"}},"widget_10923279":{"content_data":[{"id":293673,"name":"Các câu hỏi thường gặp","desc":"","content":"","image_url":"https:\/\/www.geocartagis.org\/datafiles\/46325\/upload\/images\/B%C3%ACa%20TC\/z5299543523779_10514bb17991fd57ced63bb34a4bdcec.jpg","image_thumb_url":"https:\/\/www.geocartagis.org\/datafiles\/46325\/upload\/thumb_images\/B%C3%ACa%20TC\/z5299543523779_10514bb17991fd57ced63bb34a4bdcec.jpg","tags":"","count_view":0,"seo_name":"cac-cau-hoi-thuong-gap","date_update":0,"date_created_format":"0","meta_title":"","meta_desc":"","meta_keyword":"","unique":50469,"index":0},{"id":293665,"name":"Số báo hiện thời","desc":"","content":"","image_url":"https:\/\/www.geocartagis.org\/datafiles\/46325\/upload\/images\/B%C3%ACa%20TC\/z5299543523779_10514bb17991fd57ced63bb34a4bdcec.jpg","image_thumb_url":"https:\/\/www.geocartagis.org\/datafiles\/46325\/upload\/thumb_images\/B%C3%ACa%20TC\/z5299543523779_10514bb17991fd57ced63bb34a4bdcec.jpg","tags":"","count_view":0,"seo_name":"so-bao-hien-thoi-1709396679","date_update":0,"date_created_format":"0","meta_title":"","meta_desc":"","meta_keyword":"","unique":46227,"index":1},{"id":293669,"name":"Liên hệ","desc":"","content":"","image_url":"https:\/\/www.geocartagis.org\/datafiles\/46325\/upload\/images\/B%C3%ACa%20TC\/z5299543523779_10514bb17991fd57ced63bb34a4bdcec.jpg","image_thumb_url":"https:\/\/www.geocartagis.org\/datafiles\/46325\/upload\/thumb_images\/B%C3%ACa%20TC\/z5299543523779_10514bb17991fd57ced63bb34a4bdcec.jpg","tags":"","count_view":0,"seo_name":"lien-he","date_update":0,"date_created_format":"0","meta_title":"","meta_desc":"","meta_keyword":"","unique":46229,"index":2}]},"widget_12370422":{"content_data":{"content":"Đăng ký"}},"widget_10923280":{"content_data":{"content":"THÔNG TIN KHOA HỌC"}},"widget_10923282":{"content_data":{"content":"Trích dẫn scholar google"}},"widget_15322293":{"content_data":{"content":"Nộp bài trực tuyến"}},"widget_10923592":{"content_data":{"content":"X"}},"category_desc":"","title_page":"Số báo hiện thời"}